人参をぶら下げる ことばの意味を実感する 日本語では、「目の前に人参(=えさ)をぶら下げられて」『新明解国語辞典』のように、誰か他の人が「えさ」をぶら下げて、頑張らせるという用法に思えます。 目の前にニンジンをぶら下げると上 記のようなゴールを追いかけるのを やめて、 ニンジンという偽のゴールを追いか けるはめになります。 まあ、これは罠みたいなもんですな。 本来、芸能人の さんと結婚した ければ、そのゴールを達成するため 目の前にニンジンをぶら下げないと人は動かない。そういう意味の言葉がある。 「鼻先にニンジン」 読み方:はなさきににんじん 別表記:鼻先にニンジン、鼻先ににんじん 「馬の鼻先に人参をぶら下げる」、すなわち、馬の鼻面に人参をぶら下げると馬は人参に食いつこうとして全力で
販促キャンペーン事例全力紹介 こんなキャンペーンが売れるのか 名入れ製作所ノベルティノート